AI 对人类就业产生了多方面的影响,我们可以从以下几个方面来应对:
在企业层面:
在政府层面:
对于劳动者个人:
总之,虽然 AI 会带来就业岗位的变化,但也会创造新的机会。我们需要积极应对,通过企业、政府和个人的共同努力,充分发挥 AI 的优势,减少其对就业的负面影响。
面对这些挑战,公司需要采取战略性的应对措施,如:更新人力资源程序,以限制潜在的不同影响;对人力资源技术提供商进行尽职调查;修改当前的人力资源隐私声明,以符合国家隐私或AI相关法规;对AI的训练数据进行审查,确保其质量并无偏差;告知申请人有关数据收集和AI筛选流程的细节,保障其信息透明度;提供合理的便利措施,确保残障申请人和其他少数群体不会被排除在外;定期评估AI筛选结果,发现任何潜在的歧视并及时优化。
Ensure fairness throughout the criminal justice system by developing best practices on the use of AI in sentencing,parole and probation,pretrial release and detention,risk assessments,surveillance,crime forecasting and predictive policing,and forensic analysis.Standing Up for Consumers,Patients,and StudentsAI can bring real benefits to consumers—for example,by making products better,cheaper,and more widely available.But AI also raises the risk of injuring,misleading,or otherwise harming Americans.To protect consumers while ensuring that AI can make Americans better off,the President directs the following actions:Advance the responsible use of AI in healthcare and the development of affordable and life-saving drugs.The Department of Health and Human Services will also establish a safety program to receive reports of—and act to remedy – harms or unsafe healthcare practices involving AI.Shape AI’s potential to transform education by creating resources to support educators deploying AI-enabled educational tools,such as personalized tutoring in schools.Supporting WorkersAI is changing America’s jobs and workplaces,offering both the promise of improved productivity but also the dangers of increased workplace surveillance,bias,and job displacement.To mitigate these risks,support workers’ ability to bargain collectively,and invest in workforce training and development that is accessible to all,the President directs the following actions:Develop principles and best practices to mitigate the harms and maximize the benefits of AI for workers by addressing job displacement; labor standards; workplace equity,health,and safety; and data collection.These principles and best practices will benefit workers by providing guidance to prevent employers from undercompensating workers,evaluating job applications unfairly,or impinging on workers’ ability to organize.Produce a report on AI’s potential labor-market impacts,and study and identify options for strengthening federal support for workers facing labor disruptions,including from AI.Promoting Innovation and CompetitionAmerica already leads in AI innovation—more AI startups raised first-time capital in the United States last year than in the next seven countries combined.The Executive Order ensures that we continue to lead the way in innovation and competition through the following actions:
充分发展的行业会被完全自动化,现在的AI本质上也是人类经验的自动化回放,因此会雇佣更少的人力;但技术也开辟了新的行业,这些领域需要更多的人手。而且,因为计算的不可约,事物通常会变得越来越复杂,更多的知识和组织结构将会出现,这也就开辟了需要更多人类参与的“前沿”领域。尽管有时会突然涌现出新的技术变革,但在人类职业上出现显著变化通常需要一代人的时间。想象一下你在第二次工业革命的前夕,你能预知所有将在未来半个世纪内出现的神奇技术么?例如大规模生产、电力、汽车、电话、飞机等等。这些技术哪些会扼杀工作机会,哪些又会创造就业机会呢?你一定预测不到!所以请保持乐观,新机会一定存在的;需要做的就是提升自己的认知,不要在当下选择已经是趋势之外的行业就行。最后,如果AI确实抢走了大多数人类的工作机会,那也意味着让部分企业以及某些精英人类赚了更多的钱,政府可以用税收来平衡这个差异,全民基本收入(Universal basic income - UBI)就是一个很好的解决方法。