公共服务智能化是一个涉及多方面的重要领域。
在美国,政府官员正致力于推动人工智能领域的发展,并根据反馈更新相关计划,以规范人工智能的运作,保障其在保护公民权利、安全和国家安全、促进公平、推动民主、促进经济增长和创新公共服务等方面发挥积极作用。
在欧洲,对于使用人工智能系统获取和享受特定的必要私人和公共服务及福利的领域,有严格的规定。特别是在公共机关提供的基本公共援助福利和服务方面,若使用人工智能系统进行决策,可能会对人们产生重大影响,因此某些系统被列为高风险系统。但同时,也不应妨碍公共行政部门开发和使用创新方法,前提是这些系统不会带来高风险。
在英国,人工智能将在实现更好的公共服务、高质量就业和提供学习技能的机会等目标中发挥核心作用。政府已投入大量资金,并认为以结果为导向的方法是实现目标的最佳途径。人工智能已在改善医疗保健、提高交通安全性等方面带来了实际的社会和经济效益,未来有望在更多领域发挥更大作用。
[heading2](AI), a field that currently operates with minimal regulation. U.S. government officials, however,[heading3]collaboration. The plan was updated in accordance with feedback from over 60 individuals and[content]The RFI is designed to capture the range of risks and benefits in AI programs for the ultimateproduct of an effective National AI Strategy.The questions span various issues,from protectingrights,safety and national security,to advancing equity,bolstering democracy,promotingeconomic growth and innovating public services.For example,the OSTP is looking to how AI canbe regulated to ensure that systems are designed and developed with safety in mind as well as howspurring AI development could help address equity or maximize national security.In order for theOffice to have a complete picture of the uses of AI,the OSTP highlighted that they will review theresults not only of this RFI,but of the ongoing opportunities for public engagement across thefederal government,generating information about AI deployment nationwide.
欧洲议会和欧盟理事会规定人工智能的统一规则,并修正300/2008号、167/2013号、168/2013号、2018/858号、2018/1139号和2019/214号条例以及2014/90/EU号、2016/797号和20(58)另一个值得特别考虑的,使用人工智能系统的领域,是获得和享受特定的必要的私人和公共服务和福利,这是人们充分参与社会或提高生活水平所必需的。特别是,申请或接受公共机关提供的基本公共援助福利和服务,即医疗保健服务、社会保障福利、在生育、疾病、工伤事故、依赖或年老和失业情况下提供的社会保护以及社会和住房援助的自然人,通常依赖于这些福利和服务,相对于负有权责的机关来说处于弱势地位。如果机关使用人工智能系统来决定是否应给予、拒绝、减少、取消或收回这些福利和服务,包括受益人是否合法享有这些福利或服务,这些系统可能会对人们的生计产生重大影响,并可能侵犯他们的基本权利,如社会保护权、不受歧视权、人的尊严权或有效补救权,因此应被列为高风险系统。尽管如此,本条例不应妨碍公共行政部门开发和使用创新方法,因为更广泛地使用合规和安全的人工智能系统将使公共行政部门受益,前提是这些系统不会给法人和自然人带来高风险。此外,用于评估自然人的信用分数或信用度的人工智能系统应被归类为高风险人工智能系统,因为它们决定了这些人获得金融资源或住房、电力和电信服务等基本服务的机会。用于此目的的人工智能系统可能会导致对个人或群体的歧视,并延续历史上的歧视模式,例如基于种族或民族血统、性别、残疾、年龄、性取向的歧视,或造成新形式的歧视性影响。然而,根据本条例,欧盟法律规定的用于检测提供金融服务过程中的欺诈行为以及用于计算信贷机构和保险企业资本要求的尽职审慎目的的人工智能系统不应视为高风险系统。此外,用于自然人健康和人寿保险风险评估和定价的人工智能系统也会对人们的生活产生重大影响,如果设计
delivering on the priorities of people across the UK.Better public services,high quality jobs andopportunities to learn the skills that will power our future – these are the priorities that will drive our goalto become a science and technology superpower by 2030.Artificial intelligence(AI)will play a central part in delivering and enabling these goals,and this whitepaper will ensure we are putting the UK on course to be the best place in the world to build,test anduse AI technology.But we are not starting from zero.Having invested over £2.5 billion in AI since 2014,this paper builds on our recent announcements of £110 million for our AI Tech Missions Fund,£900million to establish a new AI Research Resource and to develop an exascale supercomputer capable ofrunning large AI models – backed up by our new £8 million AI Global Talent Network and £117 millionof existing funding to create hundreds of new PhDs for AI researchers.Most of us are only now beginning to understand the transformative potential of AI as the technologyrapidly improves.But in many ways,AI is already delivering fantastic social and economic benefits forreal people – from improving NHS medical care to making transport safer.Recent advances in thingslike generative AI give us a glimpse into the enormous opportunities that await us in the near future ifwe are prepared to lead the world in the AI sector with our values of transparency,accountability andinnovation.My vision for an AI-enabled country is one where our NHS heroes are able to save lives using AItechnologies that were unimaginable just a few decades ago.I want our police,transport networks andclimate scientists and many more to be empowered by AI technologies that will make the UK thesmartest,healthiest,safest and happiest place to live and work.That is why AI is one of this