以下是关于 Runway 提示词的相关内容:
提示语:Handheld camera movement:Dynamic motion captures a man sprinting towards the diverging paths of an underground cavern.As he reaches the crossroads,the camera lingers on his contemplative expression,highlighting the uncertainty of his choice.Additional details include the rugged texture of the cave walls and the dim,flickering light casting long shadows,creating a suspenseful atmosphere.吐槽:没太感受到手持镜头的紧张感,而且正常人逃命谁会贴着边缘跑,人物的手不能细看,只有几根手指优点:紧张的神情传达出来了,基本上画面也比较干净
提示语:Handheld camera movement:Dynamic motion captures a man sprinting towards the diverging paths of an underground cavern.As he reaches the crossroads,the camera lingers on his contemplative expression,highlighting the uncertainty of his choice.Additional details include the rugged texture of the cave walls and the dim,flickering light casting long shadows,creating a suspenseful atmosphere.吐槽:没太感受到手持镜头的紧张感,而且正常人逃命谁会贴着边缘跑,人物的手不能细看,只有几根手指优点:紧张的神情传达出来了,基本上画面也比较干净
Runway gen3模型的新功能大家玩过么,除了稳定性和审美更上一层台阶,更是新出了“文本标题卡”功能,生成创意文字视频,太有新意了,仅通过提示词生成带有指定字母的视频,我们先看看官方示例一睹为快:Text Title Cards Prompt:跑出来是酱婶儿的:看完之后甚是激动,跑到通往AGI之路知识库上学了学相关内容,感觉不错,我也能出师了🐯(参考链接:https://waytoagi.feishu.cn/wiki/Kfliw2UzZigKhgkeOBJcwxRTn8f)用了一个多小时手搓了一段“文本标题卡”视频生成专用提示词扩展器,话不多说,直接上干货:💎 Runway生成文字视频提示词扩展器初版Prompt:考虑到不确定Runway做意图识别是用的什么大模型,不知道对中文的语义理解如何,所以喂给Runway的提示词能用英文尽量用英文,我们把上面的提示词再转换成英文版的,尽量给到原汁原味的英文提示词,以求优化Runway的生成效果。💎 Runway生成文字视频提示词扩展器英文版Prompt:来吧,展示——我们以固定的“CMB”字母为文本标题卡,尝试用不同的简单提示词,生成一段符合Runway习惯的优美提示词,提示词扩展我们用Claude3.5,顶流就是顶流,生成后基本不用任何修改直接灌Runway,国产大模型对英文的理解,感觉还不是那么地道。