ComfyUI 共学中提到了翻译节点的相关内容。其中提到翻译节点速度慢的情况,同时介绍了两个可将中文翻译为英文的节点,一个是 Web UI 中的,另一个是 Max live 开发团队的,后者还能补充提示词。此外,还讲解了 ComfyUI 在运行速度上的优势,比如与 webUI 相比,出图质量基本一样但运行速度更高效。
本章节主要讲了提示词(包括负面提示词,逻辑词越往前重量越高),还介绍准备了三个节点,分别是翻译节点、提示词自动提示词工具、自动分辨率工具,首个翻译节点支持多种语言,输入中文并选择即可进行翻译。[40:50](https://waytoagi.feishu.cn/minutes/obcn6a472tbtyxv9jo5z6c45?t=2450000)Maxlab节点的功能与效果介绍本章节郭佑萌推荐了Max lab出的节点,称其是copy UI里较大的开发团队节点,并做了UI优化,还提到它能翻译且有generation效果能补充提示词,可用show any或show text节点输出,还举例“一个女孩在读书”。[42:27](https://waytoagi.feishu.cn/minutes/obcn6a472tbtyxv9jo5z6c45?t=2547000)关于某些工具的功能及种子在其中的作用介绍本章节郭佑萌先提到翻译节点慢及相关情况,接着介绍提示词结构及种子的作用,如控制生成内容、用于还原和追踪产出物。还提到自动提示词工具,包括有翻译功能的风格选择器及正面提示词的填写。
我们这次先不更改参数,点击“运行节点树”,直接生成。此时会提醒你是否启用ComfyUI,点击确定即可。等待一会,就能在最后一个节点预览图中看到生成的图片了。点击这里就可以打开后台,看到出图时间,用时为2.15s。我使用同样的参数在webUI中生成一张,用时是3.2秒,这样简单的对比一下,comfyUI在运行速度上确实更高效一些,出图质量是基本一样的。当然光靠着一张图是不能说明问题的,后面我们还需要更多的测试来对比两种工作流之间的差距。经过这个简单的使用呢,相信大家已经看出无限圣杯的优势所在了。那就是它已经替我们整理好了很多常用的工作流程,无需自己去构建,就像我们的webUI一样,放图,调参数,输出,简单搞定。# ComfyUI汉化包独立安装当然有的朋友可能不会使用blender的,也没有关系。我们接下来就讲解一下ComfyUI独立版本的汉化安装方法。在网盘连接中下载汉化包,并解压。将文件夹拖入到这个目录下。E:\ComfyUI_windows_portable\ComfyUI\custom_nodes启动ComfyUI界面,点击右侧的小齿轮。在弹出界面的底部就可以切换语言了,我们选择中文即可。
正向和负向提示词:正向提示词描绘想要的画面元素,负向提示词排除不想要的元素。AI模型通过对正、负向提示词处理后的图片进行对比采样,使生成的图片更贴近正向、远离负向提示词。翻译节点:介绍了两个可将中文翻译为英文的节点,一个是Web UI中的,另一个是Max live开发团队的,后者还能补充提示词,种子可控制生成结果的复现。自动提示词工具:包括风格选择器,可选择正面和负面提示词,还有可分类选择人物特征及风格并预览图像的工具。自动分辨率工具:解决了记分辨率的痛点,可将选择框的值转为输入参数,与图像的宽高等进行自动链接。Stable Diffusion工作流及相关概念讲解自动化图像大小选择器的使用:选择'to input'可进行连接以组合自动化的图像大小选择器,将'Latin'拖过去即可,方便快捷。节点恢复初始形式的方法:右键节点,点击'fix node'可将节点转化为最初的形式。